Leistungen

Weitere Leistungen

1. Unsere Leistungen
2. Die Qualitätskontrolle
3. Hls bietet umfassenden Service nach Maß
4. Grafische Gestaltung (DTP) und Druck
5. Technische Illustration
6. Weitere Leistungen
7. Technische Dokumentation
8. Übersetzungs-Beratung
9. Aufbau und Pflege Ihrer Terminologie

1. Unsere Leistungen

Unser Mitarbeiterstab arbeitet eng mit muttersprachlichen Profis zusammen, die in den verschiedensten sprachlichen und technischen Bereichen spezialisiert sind. Für jede Arbeit wird ein Projektleiter ernannt, der die Aufgabe hat, die Arbeit mit den Übersetzern einzuleiten, zu koordinieren und zu überprüfen, die von Mal zu Mal auf Grundlage ihrer spezifischen Kompetenz ausgewählt werden, wobei gleichzeitig der Kontakt mit dem Kunden beibehalten wird und gewährleistet wird, dass die Projekte einer Qualitätskontrolle unterzogen werden.

 

2. Die Qualitätskontrolle

Nachdem die Übersetzung fertiggestellt wurde, versichert sich der Verantwortliche für die Qualität, in Absprache mit dem Projektleiter, dessen, dass alle Kontrollen bezüglich der Terminologie, der Homogenität der Sprache, der Rechtschreibung, etc. durchgeführt werden und lässt die eventuellen Korrekturen durchführen. Das Ergebnis dieser Arbeit wird dem Übersetzer immer zur Einsichtnahme zurückgeschickt. Dieser Austausch regt sowohl das intern tätige Personal, als auch die Übersetzer zu einer kontinuierlichen Fortbildung an und führt in der Praxis zu einer Reduzierung der Fehlerzahl bis zu einem unendlich kleinen Prozentsatz, der sehr nahe bei Null liegt. Am Ende wird das Projekt einer weiteren globalen, erneuten Lektüre und Rechtschreibkontrolle unterzogen.

... nach oben

 
3. Hls bietet umfassenden Service nach Maß

Neben der Kernleistung Übersetzung und Dolmetschen umfasst unsere Servicepalette eine Reihe von Zusatzdienstleistungen wie Erstellung von Translation Memories, firmenspezifische Wörterbücher, Grafikbearbeitung, DTP sowie Erstellung von PDF-Dokumenten und Druck. Gerne stellen wir Ihnen individuelle Services bedarfsgerecht zu einem Leistungspaket zusammen.
 

4. Grafische Gestaltung (DTP) und Druck

Auf Wunsch gestalten wir Ihre Dokumente. Mit unserem DTP-Service senken Sie die Satzkosten Ihrer fremdsprachigen Dokumente. Ob Sie die Erstellung eines vollständig neuen Layouts wünschen oder die Wiederherstellung der ursprünglichen Formatierung Ihrer Vorlage nach der Übersetzung. Wir verfügen über Spezialisten für alle DTP- und Grafikaufgaben und helfen Ihnen so, die Satzkosten zu senken.Wir kümmern uns auch um den Druck Ihrer Dokumentationen. Dazu arbeiten wir mit modern ausgestatteten Druckereien zusammen, so dass wir Ihnen komplett fertig gestellte Produkte liefern können.

... nach oben

 
5. Technische Illustration

Visualisierung ist ein wichtiges Instrument, um Vorgänge, technische Details oder abstrakte Informationen verständlich zu machen. Damit machen Sie schwierige Dinge einfach. Ihre Mitarbeiter, Ihr Vertrieb oder Ihre Kunden werden anschauliche Dinge besser verstehen. Damit agieren auch Sie erfolgreicher auf dem Markt. Gerne helfen wir Ihnen bei der Umsetzung Ihrer Grafiken, digitalen Bilder und Zeichnungen.
 
6. Weitere Leistungen

Auf Grund unseres Know-hows und der langjährigen Erfahrung, können wir Ihnen ein breites Spektrum weiterer Dienstleistungen bieten.
 

7. Technische Dokumentation

Die meisten technischen Produkte zeichnen sich durch ein immer umfangreicheres und komplexeres Spektrum an Funktionen aus. Angesichts dieser Funktionsvielfalt erwartet der Kunde oder Nutzer zu Recht gut strukturierte, verständliche Beschreibungen. Deshalb bieten wir einen einzigartigen Service, indem wir bereits in der frühen Phase der Erstellung von technischen Inhalten zusammen mit Ihnen wertvolle Vorarbeit leisten, um ein höchstes Maß an Klarheit zu erreichen.

... nach oben

 
8. Übersetzungs-Beratung

Sie sind verantwortlich für den Übersetzungsetat Ihres Unternehmens? Sie haben den Eindruck, dass man die Übersetzungs-Prozesskette noch optimieren und somit Zeit und Geld sparen könnte? Sie haben recht! Unser Team verfügt aus zahlreichen Projekten über erstklassige Erfahrungen in den Bereichen Übersetzungsgerechtes Schreiben, Richtlinien, Terminologiemanagement, Translation Memories. Erfahrungen, die Ihnen helfen können, Ihre Übersetzungskosten spürbar zu reduzieren.
 

9. Aufbau und Pflege Ihrer Terminologie

Das Anlegen und Pflegen unternehmensspezifischer Terminologie nimmt im Übersetzungs- und Dokumentationsbereich einen großen Stellenwert ein. Die falsche oder inkonsistente Verwendung von Fachbegriffen innerhalb eines Unternehmens kann kostspielige Folgen haben. Aus diesem Grund sollte eine einheitliche Firmenterminologie angelegt und gepflegt werden und Ihren Mitarbeitern jederzeit zur Verfügung stehen. Wir übernehmen für Sie die Analyse, Erstellung und Pflege Ihrer firmeninternen Terminologie und stellen Sie Ihnen jederzeit in Form eines Wörterbuches, einer Wörterliste oder sogar eines Online-Glossars zur Verfügung.

... nach oben